Tuesday, January 1, 2008

2007結算

06年9月至07年3月初,完成共6個月的PGC翻譯課程,考試合格,順利通過。
3月至12月初,德語intermediate certificate 為期9個月的課程。12月8日及10日到Goethe Institute考Start Deutsch 2筆試及口試。自我感覺ok,希望合格。
3月中,報讀普通話研習社普通話證書課程,為期9個月,11月中完成所有三階段課程,三段考試合格。預計明年中會再進修,報讀同一老師的拼音班。 自問普通話水平只是「家居旅行」級,詳情不多作形容,總之當我讀一篇新文章,遇到生詞我的發音非常猶豫,沒有信心。

俄語之悔恨

9月尾至12月中,到工聯會讀了個初級俄語課程,資質所限,而且教法似乎不適合我。俄語中的 p 輔音,是 alveolar trill R音(大舌顫音,不清楚的人請想像舌尖震動發出普通話「得兒」連續5至10聲),我是完全不能發音的人,一大失敗。每週有兩天上課,我要晚上11時走長長的路回家,趁那個時候瘋狂的吹動舌頭希望練成發音。可惜2個月來毫無進展,我處於放棄邊緣。而且因為上面的時間編排,9月至11月是我這一生人最挑戰體能和智能極限的三個月,工作之外同時讀三個課程,每週上課共9小時(當中兩個是3小時一節的)。星期日最忙,早上10:30分讀普通話三個小時,下午4:30開始讀俄語。
俄語課程是一時衝動之下的結果,沒法子不減輕自己的壓力,所以回家也沒怎溫習。生詞讀不熟,簡單的幾個句型,現在只餘下幾個簡單問句和 Да / Нет ...... 哈哈哈 =_=

這是我的報應,咎由自取。所以我放棄1月初升到中班,我需要一段時間自修熟讀筆記與所學,而且誓要練出 p音! (早前已經收集很多中英的經驗文章,如果4月之前無法練成,我的俄語夢就宣告放棄。) 等明年工聯會夏季時重讀初班,慶幸該校收費極度廉宜。

1月7日開始進入PGD翻譯課程,應該會直到9月。由於逢星期二及五上課,明年預定的德語Certificate in German(第3年)課程亦在星期五晚,被迫放棄。唯有等到學校Autumn term 9月左右再參加,預計09年4月左右才能再參加公開考試,前路還十分漫長。
總結2007年是我中年發奮進修的「癲」峰,暫時來說最燦爛華麗的一年。我從來沒跟人相量或討論過我的學習,因為我自知有一份執著。但又因為這一種執著,讓我上試了無數次的忍耐限度,催化個人學習過程,產生不停前進不甘停留的原動力。

來年我會更努力(預定)。

No comments: